(o architterigio). Zoologia. Tipo di pinna caratteristica di numerose specie di pesci selaci, dotati di scheletro cartilagineo, e di pesci ossei, con scheletro osseo, delle sottoclassi dipnoi e crossotterigi (ordini dei calacantiformi e dei ceratodiformi). L'a. presenta un'asse scheletrico con le ossa basilari saldate in uno stelo dal quale si distaccano una o due serie di lepidotrichi (o raggi ossei), che si articolano sui pezzi radiali. L'a. si definisce uniseriato (o uniseriale) se presenta una sola serie di raggi ossei; biseriato (o biseriale) se ne presenta due. Secondo i paleontologi il primitivo a. avrebbe dato origine agli arti dei vertebrati tetrapodi; secondo la teoria dell'evoluzione transpecifica, dallo Pterichthys, pesce corazzato proprio del periodo devoniano, sarebbe derivato il crossopterigio Eustenopteron, trasformatosi poi nell'anfibio Ichthyostega i cui arti altro non sarebbero che a. modificati. Dizionario conchiliologìa.(s.f.), settore della zoologia che si occupa delle conchiglie.Inglese conchologyFrancese conchyliologieelmintologìa.(s.f.), parte della zoologia e della medicina che studia gli elminti.Inglese helminthologyFrancese (f.) helminthologieTedesco (f.) Helminthologieentomologìa.(s.f.), ramo della zoologia che studia gli insetti.Inglese entomologyFrancese (f.) entomologieTedesco (f.) Entomologieerpetologìa.(s.f.), parte della zoologia che si occupa dei rettili.Inglese herpetologyFrancese (f.) (h)erpétologieTedesco (f.) Herpetologiemalacologìa.(s.f.), parte della zoologia che studia i molluschi.Inglese malacologyFrancese (f.) malacologieTedesco (f.) Malakologieofiologìa.(s.f.), parte della zoologia che studia i serpenti.Inglese the study of snakesFrancese (f.) ophiologieTedesco (n.) Studium der Schlangenornitologìa.(s.f.), parte della zoologia che tratta degli uccelli.Inglese ornithologyFrancese (f.) ornithologieTedesco (f.) OrnithologieGuadagnare navigando! Acquisti prodotti e servizi. Guadagnare acquistando online. paleozoologìa.(s.f.), parte della zoologia che studia gli animali fossili.Inglese PalaeozoologyFrancese (f.) paléozoologieTedesco (f.) Paläozoologiezoo-.primo termine di molte parole composte del linguaggio scientifico; indica «animale»: zoologia, zoofilia ecc.Inglese zo(o)...Francese zoo...Tedesco tier...zoologia.(s.f.), scienza che studia gli animali da un punto di vista generale.Inglese zoologyFrancese (f.) zoologieTedesco (f.) Zoologiezoològico.(agg.), che concerne la zoologia: giardino -, quello ove sono esposti animali vivi, normalmente allo stato selvatico.Inglese zoologicalFrancese zoologiqueTedesco zoologischzoòlogo.(s.m.; pl. -gi), chi studia zoologia.Inglese zoologistFrancese (m.) zoologisteTedesco (m./f.) Zoologe/ginzootecnia.(s.f.), branca della zoologia che studia la riproduzione e l'allevamento degli animali.Inglese zootechnyFrancese (f.) zootechnieTedesco (f.) Tierzuchtpinna.(s.f.), 1 organo di locomozione e direzione dei pesci, costituita da una aletta membranosa retta da raggi ossei, cartilaginei o cornei. 2 spatola di gomma che i nuotatori calzano ai piedi per nuotare più velocemente. 3 sporgenza orizzontale o verticale che, posta sui fianchi di navi, idrovolanti, ecc., serve per dare stabilità. 4 anat., ognuna delle due parti cartilaginose esterne del naso. 5 mollusco marino con due valve coniche ricercato per il bisso che produce.Inglese finFrancese (f.) nageoireTedesco (f.) Flossespinarolo.(s.m.), squalo commestibile dal corpo slanciato con un pungente aculeo dietro ad ogni pinna dorsale.Inglese spiny dogfishFrancese (m.) aiguillatTedesco (m.) Dornhaiwindsurf o tavola a vela.(s.m. ingl.), sport, considerato una variazione del surf, nato negli anni '80. Si pratica utilizzando una sorta di tavola munita di pinna e deriva mobile. Al centro è fissato un albero con vela a tasca, al quale il navigatore si attacca tramite un boma arcuato.Inglese windsurfFrancese (m.) wind-surfTedesco (n.) Windsurfenpīnaae, f.: pinna (mollusco).pinnaae, f.: pinna (dei pesci); pinna (mollusco); merlo (delle mura), pinnacolo; penna, piuma, ala; volo, il volare.; freccia, saetta. Esempi: vallo pinnae adicĕre, aggiungere merli alla trincea; alicui incidere pinnas, tarpare le ali a qualcuno.abboccare.(v. tr.), 1 prendere con la bocca: i pesci abboccano l'amo. 2 fig. lasciarsi ingannare: non è tipo che abbocca facilmente. 3 (v. rifl. abboccarsi), parlare con qualcuno.Inglese to biteFrancese mordreTedesco anbeißenacipenseriformi.(s.m. pl.), in zool. ordine di pesci.Inglese AcipenseridaeFrancese (m. pl.) AcipensériformesTedesco Acipenseridaealetta.(s.f.), 1 dim. di ala. 2 ciuffo di penne dietro l'angolo dell'ala degli uccelli. 3 pinne dei pesci.Inglese little wingFrancese (f.) ailetteTedesco (n.) Flügelchenamo.(s.m.), strumento uncinato in acciaio, sul quale viene posta l'esca per prendere pesci. Abboccare all'-: cadere in una insidia.Inglese (fish-)hookFrancese (m.) hameçonTedesco (f.) Angelanguilliformi.(s.m. pl.), pesci dal corpo serpentiforme.arpione.(s.m.), 1 ferro uncinato che viene murato e in cui entra la bandella di un'imposta di porta o finestra. 2 uncino per appendere. 3 asta provvista di uncino usata nella caccia a grossi pesci. 4 tubo di ferro usato nelle ascensioni sui ghiacciai dagli alpinisti.Inglese hingeFrancese (m.) gondTedesco (m.) Schienennagelattinopterìgi.(s.m. pl.), in zool. sottoclasse di pesci che ne comprende la maggior parte.barbiglio.(s.m.), 1 appendice sensoriale che alcuni pesci hanno agli angoli della bocca. 2 bargiglio. 3 i due prolungamenti laterali della punta delle frecce.Inglese barbelFrancese (m.) barbillon.Tedesco (m.) Winderhakenbargiglio.(s.m.), appendice rossa e carnosa che pende sotto il becco di alcuni uccelli e pesci.Inglese wattle.Francese (m.) barbillonTedesco (m.) Lappenbatracoidiformi.(s.m. pl.), in zool. ordine di pesci ossei.bavosa.(s.f.), genere di pesci sia marini che d'acqua dolce.Francese (f.) baveuse.Tedesco (m.) Schleimfischbeloniformi.(s.m.; pl.), ordine di pesci ossei marini.bericiformi.(s.m. pl.), in zool. ordine di pesci marini.Francese (m.) Beryciformes.botte.(s.f.), 1 recipiente panciuto a doghe che serve per vino, liquori, pesci salati, ecc.; essere in una - di ferro, essere al sicuro, dare un colpo al cerchio e uno alla -, sostenere un po' l'uno e un po' l'altro di due contendenti. 2 antica unità di misura per liquidi. 3 carrozza pubblica a cavalli tipica di Roma.Inglese barrel.Francese (m.) tonneau.Tedesco (n.) Faßbrànchia.(s.f.), organo dei pesci per la respirazione subacquea.Inglese gill.Francese (f.) branchie.Tedesco (f.) Kiemeburchio.(s.m.), 1 barcone da trasporto per acque interne, in uso nell'Italia settentrionale. 2 barca-vivaio di pesci. 3 ant. barca a remi. 4 antica misura veneta di capacità.Inglese lighter.Francese (m.) chalandTedesco (m.) Kahnceratodiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci australiani.Tedesco (pl.) Lungenfischechimeriformi.(s.m. pl.), pesci appartenenti alla sottoclasse degli Olocefali.Francese (m.) Chiméridés.ciclòstomi.(s.m., pl.), in zool. vertebrati acquatici simili ai pesci.Inglese cyclostomesFrancese (m. pl.) cyclostomes.Tedesco (pl.) Rundmäulerciprìnidi.(s.m. pl.), in zool. generi di pesci d'acqua dolce.Francese (m.) Cyprinidés.Tedesco (pl.) Karpfenfischeciprino.(s.m.), nome di una varietà di pesci rossi.Francese (m.) cyprin.Tedesco (m.) Alandclupèidi.(s.m. pl.), in zool. importante famiglia di pesci che, all'epoca della riproduzione si radunano in folti branchi.Francese (m./pl.) Clupéidésclupeifòrmi.(s.m. pl.), ordine di pesci che all'epoca della riproduzione si radunano in folti branchi, vi fanno parte anche l'acciuga, l'aringa, la sardella, ecc.Francese (m./pl.) Clupéiformescoda.(s.f.), 1 prolungamento della spina dorsale dei mammiferi, dei rettili e degli anfibi; negli uccelli si riveste di lunghe penne e serve, come nei pesci da timone. 2 parte terminale degli aeroplani ove trovano posto il timone gli equilibratori e la deriva. 3 chioma delle comete. 4 strascico di abiti femminili, di mantelli reali o cardinalizi. 5 foglio che si attacca alle cambiali quando lo spazio destinato alle girate è insufficiente. 6 - di cavallo capelli raggruppati sulla nuca e lasciati liberi alle estremità. 7 - dell'occhio, parte dell'occhio vicina alla tempia. 8 a - di rondine, abito maschile con giacca a due falde lunghe e strette. 9 fare la -, mettersi in fila. 10 marciare in -, parte finale di uno schieramento molto lungo. Il non avere né capo né -, cosa disordinata. 12 - di paglia, essere in difetto di qualche cosa.Inglese tailFrancese (f.) queueTedesco (m.) Schwanzcresta.(s.f.), 1 escrescenza carnosa rossa dentellata che nasce sulla testa dei polli e altri volatili; prominenza sul capo di rettili e pesci. 2 cuffia da donna con guarnizioni di pizzi e nastri. 3 linea di collegamento di due versanti montuosi.Inglese crestFrancese (f.) crêteTedesco (m.) Kammdattilopteriformi.(s.m. pl.), ordine di pesci marini capaci di compiere brevi voli fuori dell'acqua.Francese (m. pl.) Dactylostèresdìpnoi o dipnoi.(s.m. pl.), sottoclasse di pesci delle acque tropicali.Francese (m. pl.) DipneustesTedesco Lungenfische (pl.)donzella.(s.f.), 1 lett. giovinetta. 2 lett. fantesca, servente, domestica. 3 nome di varie specie di pesci dai bellissimi colori.Inglese maidFrancese (f.) jeune filleTedesco (n.) Mädchenecheneiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci marini tra cui le remore.Tedesco (m. pl.) Schiffshalterelasmobranchi.(s.m. pl.), classe di pesci a scheletro cartilagineo.Inglese elasmobranchiiTedesco (m. pl.) Haieeterotermo.(agg.), in zool. dicesi di animali la cui temperatura varia al variare dell'ambiente, quali rettili anfibi, pesci.Francese poïkilothermeTedesco wechselwarmblütigfiòcina.(s.f.), arpione, arnese usato per la cattura di pesci grossi.Inglese harpoonFrancese (m.) harponTedesco (f.) Harpunefragaglia.(s.f.), pop. pesci piccoli per frittura.frégola.(s.f.), 1 smania causata dall'eccitazione sessuale, caratteristica dei pesci al tempo della riproduzione. 2 smania, voglia, mania.Inglese heatFrancese (m.) fraiTedesco (f.) Brunstfrégolo.(s.m.), l'insieme delle uova deposte dai pesci.frugatoio.(s.m.), asta di legno che pescatori usano nell'acqua per spingere i pesci nella rete.ganoidi.(s.m. pl.), gruppo di pesci cartilaginei.Inglese GanoideiFrancese (m. pl.) Ganoïdesgasterosteiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci fra i quali lo spinarello.ghiozzo.(s.m.), 1 pesci del genere dei teleostei. 2 uomo sciocco.Inglese gobyFrancese (m.) gobieTedesco (m.) Gründlingguadino.(s.m.), rete impiegata per raccogliere pesci di grossa dimensione.Francese (f.) épuisetteTedesco (m.) Kescherittico.(agg.), che riguarda i pesci.Inglese fishFrancese du poissonTedesco Fisch...ittio-.radice di origine greca propria delle parole che riguardano i pesci.ittiologìa.(s.f.), branca della zool. che studia i pesci.Inglese ichthyologyFrancese (f.) ichtyologieTedesco (f.) Fischkundelamniformi.(s.m. pl.), in zool. categoria di pesci alla quale appartengono in particolare i pescicani.Francese (m. pl.) lamnidéslampridiformi.(s.m. pl.), in zool. insieme di pesci marini di diverso aspetto.Francese (m. pl.) lamprislasca.(s.f.), specie di pesci e pesce in generale.Inglese daceFrancese (m.) gardonTedesco (f.) Plötzelepidosireniformi.(s.m. pl.), famiglia di pesci dei dipnoi che comprende la lepidosirena.leucisco.(s.m.), genere di pesci d'acqua dolce, dalla carne poco apprezzata.Inglese daceFrancese (m.) ableTedesco (n.) Rotaugelisca.(s.f.), 1 la spina dorsale dei pesci; anche ognuno degli elementi che la compongono. 2 pronuncia difettosa della lettera S.Inglese fish-boneFrancese (f.) arêteTedesco (f.) Fischgrätelofiformi.(s.m. pl.), genere di pesci teleostomi che comprende la rana pescatrice.Francese (m. pl.) PédiculatésTedesco (m.) Armflosserlontra.(s.f.), 1 piccolo carnivoro anfibio, che vive lungo i fiumi e i laghi e si nutre di pesci, dalla pelliccia pregiata. 2 la pelliccia di lontra.Inglese otterFrancese (f.) loutreTedesco (m.) Fischottermarinatura.(s.f.), preparazione di carni, pesci o verdure marinate.Inglese picklingFrancese (m.) marinageTedesco (n.) Marinierenminutaglia.(s.f.), 1 insieme di cose minute e spesso di scarso valore. 2 pesci minuti poco pregiati che si vendono mescolati per frittura.Inglese (pl.) odds and endsFrancese (f.) pacotilleTedesco (m.) Kramminuto.(s.m.), 1 unità di misura di tempo: primo, la sessantesima parte dell'ora; - secondo, la sessantesima parte del minuto primo; stare al -, essere puntualissimo. 2 brevissimo spazio di tempo: tra un -, subito; ogni mezzo -, continuamente; di - in - da un momento all'altro; avere i minuti contati, non avere tempo da perdere o anche essere prossimo a morire. 3 unità di misura di angolo pari a un sessantesimo di grado. 4 minuzia cadere nel -, nel particolare; guardare le cose per -, nei minimi particolari; al -, in piccola quantità. 5 (agg.), molto piccolo; formato di minime parti: legna minuta, tagliata corta e sottile; frittura minuta, di piccoli pesci; bestiame -, gli ovini e i suini; denaro -, spiccioli; popolo minuto, i meno abbienti. 6 gracile, delicato; non grossolano. 7 preciso, minuzioso, curato nei particolari: disegno -. 8 (avv. minutamente), in piccole parti, in dimensioni molto ridotte: tritare -. 9 con abbondanza di particolari: descrivere - una scena.Inglese minuteFrancese (f.) minuteTedesco (f.) Minutemotella.(s.f.), genere di pesci di mare dell'ordine dei Gadiformi.Inglese three-bearded rocklingFrancese (f.) motelleTedesco (f.) Meerquappemugiliformi.(s.m.; pl.), ordine di pesci marini o d'acqua dolce cui appartengono: muggini, latterini, ecc.Inglese grey mulletsFrancese (m. pl.) MugilidésTedesco (pl.) Meeräschennatatoia.(s.f.), organo del movimento nei pesci.Inglese finFrancese (f.) nageoireTedesco (f.) Schwimmhautnovellame.(s.m.), termine generico con cui si indicano i piccoli di alcune specie animali, specialmente dei pesci.Inglese fryFrancese (pl.) alevinspastura.(s.f.), 1 luogo dove si pascola in cui cresce l'erba di cui si nutrono gli animali. 2 fig. ogni cosa di cui si nutre la mente: offrire - alla mente. 3 cibo gettato ai pesci per attirarli.Inglese pastureFrancese (m.) pâturageTedesco (f.) Weidepegasiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci dal corpo ricoperto di piastre ossee, con pinne pettorali orizzontali.Francese (m.pl.) pégasiformesperciformi.(s.m. pl.), ordine di pesci di cui fanno parte specie di mare o di acqua dolce, di solito con due pinne dorsali.Francese (m.pl.) perciformespescaia.(s.f.), chiusa di pietre o travi fatta lungo il corso del fiume per prendere facilmente i pesci o per deviare parte della corrente.Inglese weirFrancese (m.) bouchotTedesco (f.) Flußwehrpescare.(v. tr.), 1 prendere i pesci con mezzi adatti: - con la canna; - i tonni. 2 cercare di prendere qualcosa: - una bottiglia nell'acqua. 3 prendere alla cieca: - un biglietto dall'urna. 4 trovare venire a sapere: dove avete pescato questa storia? 5 (v. intr.), essere immerso nell'acqua: il tubo pescava nell'acqua; - nel torbido, fig. provocare disordini per trarne vantaggio.Inglese to fishFrancese pêcherTedesco fischenpesce.(s.m.), 1 animale vertebrato acquatico, rivestito di squame e provvisto di pinne per nuotare, con respirazione branchiale: quel fiume ha molti pesci; - spada; - d'aprile, burla che si fa il primo giorno d'aprile, sano come un -, sanissimo; nuotare come un -, benissimo; muto come un -, taciturno. 2 (pl.), uno dei dodici segni dello Zodiaco. 3 errore di stampa che consiste nel saltare una parola o una frase.Inglese fishFrancese (m.) poissonTedesco (m.) Fischpeschiera.(s.f.), 1 vasca dove si tengono i pesci vivi. 2 rete che viene fissata al fondo con pali.Inglese fish-tankFrancese (m.) vivierTedesco (m.) Fischteichpesciaiolo.(s.m.), chi vende pesci.Inglese fishmongerFrancese (m.) poissonnierTedesco (m.) Fischhändlerpescoso.(agg.), ricco, abbondante di pesci: fiume -.Inglese rich in fishFrancese poissonneuxTedesco fischreichpinna.(s.f.), 1 organo di locomozione e direzione dei pesci, costituita da una aletta membranosa retta da raggi ossei, cartilaginei o cornei. 2 spatola di gomma che i nuotatori calzano ai piedi per nuotare più velocemente. 3 sporgenza orizzontale o verticale che, posta sui fianchi di navi, idrovolanti, ecc., serve per dare stabilità. 4 anat., ognuna delle due parti cartilaginose esterne del naso. 5 mollusco marino con due valve coniche ricercato per il bisso che produce.Inglese finFrancese (f.) nageoireTedesco (f.) Flossepiscicoltore.(s.m.), allevatore di pesci.Inglese pisciculturistFrancese (m.) pisciculteurTedesco (m.) Fischzüchterpiscicoltura.(s.f.), arte di allevare i pesci.Inglese piscicultureFrancese (f.) piscicultureTedesco (f.) Fischzuchtplancton.(s.m.), insieme eterogeneo di piccoli organismi che vivono sospesi nell'acqua marina o dolce e servono come nutrimento per i pesci.Inglese planktonFrancese (m.) planctonTedesco (n.) Planktonraiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci.Francese (m.pl.) rajiformesrete.(s.f.), 1 struttura di filo o spago fatto a maglie, per prendere pesci, uccelli, ecc. 2 qualunque lavoro, di qualsiasi materia, fatto a intreccio. 3 complesso di linee reali o ideali che si incrociano o si diramano. 4 membrana adiposa che copre gli intestini degli animali. 5 punto segnato nel gioco del calcio: goal.Inglese netFrancese (m.) filetTedesco (n.) Netzsalmònidi.(s.m. pl.), famiglia di pesci a cui appartengono trote e salmoni.Inglese salmonidsFrancese (pl.) salmonidésscaglia.(s.f.), 1 squama di pesci e rettili. 2 la mina lucente di metallo. 3 scheggia minuta di pietra o altra materia.Inglese scaleFrancese (f.) écailleTedesco (f.) Schuppesciarrano.(s.m.), genere di pesci di mare.Inglese serranFrancese (m.) serranTedesco (m.) Sägerbarschselaci.(s.m. pl.), pesci a scheletro cartilagineo.Inglese selachiansFrancese (m. pl.) sélaciensTedesco (m. pl.) Haifischespina.(s.f.), 1 organo di difesa delle piante, duro, legnoso e appuntito. 2 sensazione di dolore, amarezza profonda. 3 al pl.: piante o rami spinosi. 4 ognuno degli aculei che si trovano sul tegumento di alcuni animali o nello scheletro dei pesci. 5 - dorsale: l'insieme delle varie vertebre che costituiscono la colonna ossea di sostegno dell'uomo e dei vertebrati. 6 muraglione costruito nel Circo romano perché i cavalli vi corressero intorno. 7 ogni elemento od oggetto sottile e a volte appuntito che viene inserito in apposite cavità. 8 foro delle fornaci da cui esce il metallo fuso da colare nelle forme, foro nella botte in cui si inserisce la cannella.Inglese thornFrancese (f.) épineTedesco (m.) Dornsqualiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci dal corpo fusiforme provvisto di due pinne dorsali.Francese (m. pl.) squaliformessqualo.(s.m.), nome di vari grandi pesci carnivori.Inglese sharkFrancese (m.) squaleTedesco (m.) Haifischsquama.(s.f.), 1 la scaglia cornea o ossea dei pesci e dei rettili. 2 foglia trasformata in organo avvolgente. 3 la pellicola che si stacca dall'epidermide umana, specie per malattia.Inglese scaleFrancese (f.) écailleTedesco (f.) Schuppesuacia.(s.f.; pl. -cie), genere di pesci costieri.Inglese megrimTedesco (f.) Laternenlammzungetartanone.(s.m.), rete simile alla sciabica con maglie sottilissime per la pesca di pesci minuti.Inglese kind of trawl-netFrancese (m.) filetteleostei.(s.m.; pl.), pesci che possiedono scheletro osseo; vi appartengono la trota, il merluzzo.Inglese teleosteansFrancese (m. pl.) TéléostéensTedesco (f. pl.) Knochenfischetèndere.(v. tr.), 1 distendere, tirare al massimo: - una corda; - l'arco, curvarlo tirando verso di sé, - le reti, per catturare gli uccelli o pesci. 2 porgere: - le braccia; - la mano; - l'orecchio, ascoltare con attenzione. 3 (lett..), dirigere, volgere: - il corso.Inglese to stretch outFrancese tendreTedesco spannentetrodontiformi.(s.m. pl.; zool.), ordine di pesci aventi una bocca piccola; taluni hanno una sacca aerea annessa allo stomaco che può venir riempita di aria o di acqua.Francese (m. pl.) tétraodontiformestorpediniformi.(s.m. pl.; zool.), ordine di pesci marini, provvisti di organi capaci di emettere scariche elettriche.Francese (m. pl.) torpédinidéstriglia.(s.f.), nome di un genere di pesci di mare commestibili, di media grandezza di color rossiccio.Inglese mulletFrancese (m.) rougetteTedesco (f.) Seebarbevallicoltura.(s.f.), allevamento di pesci in valli lagunari; l'insieme delle operazioni relative a tale allevamento.Inglese laggon fish breedingFrancese (f.) pisciculture faite dans des marais salésTedesco (f.) Fischzucht in Brackwasserteichenverta.(s.f.), la parte inferiore di alcune reti, ove si impigliano i pesci.Inglese pocketFrancese (f.) queueTedesco (m.) Steertvescica.(s.f.), 1 in anat. organo cavo addominale ove si raccoglie l'urina. 2 vescica di maiale, in cui si pone lo strutto. 3 gonfiamento della pelle causato da una scottatura. 4 in zool. e natatoria, organo idrostatico proprio dei pesci. 5 in bot. erba tipo di pianta acquatica.Inglese vesicaFrancese (f.) vessieTedesco (f.) Blasevivaio.(s.m.), 1 piccolo specchio d'acqua ove si tengono vivi i pesci. 2 terreno in cui si tengono piantine che verranno poi trapiantate. 3 fig. ambiente in cui vengono educati atleti o scienziati: - sportivo.Inglese fish-reserveFrancese (m.) vivierTedesco (m.) Fischteichzeiformi.(s.m. pl.), ordine di pesci marini.Francese (m. pl.) Zéiformesobsōniumii, n.: companatico, vivanda (specialm. di pesci); piatto di pesci.pinnaae, f.: pinna (dei pesci); pinna (mollusco); merlo (delle mura), pinnacolo; penna, piuma, ala; volo, il volare.; freccia, saetta. Esempi: vallo pinnae adicĕre, aggiungere merli alla trincea; alicui incidere pinnas, tarpare le ali a qualcuno.praedorpraedāris, praedātus sum, praedāri, INTR. e TR. 1ª dep.: predare, saccheggiare; fare preda, rubare, ricavar guadagno; approfittare; prendere, portar via. Esempi: exire praedatum, uscire a saccheggiare; pastorum stabula praedari, saccheggiare le stalle dei pastori; in (o de) bonis aratorum praedari, rubare i beni dei contadini; ex hereditate praedari, ricavar guadagno dall'eredità; ex alterius inscitia praedari, trar profitto dall'altrui inesperienza; pisces calamo praedari, prendere i pesci con la canna.vīvois, vixi, victum, vivĕre, INTR. 3ª: vivere, essere o rimanere in vita; durare, perdurare; rimanere, nutrirsi, cibarsi, campare, trascorrere la vita. Esempi: vivere octoginta annos, vivere ottant'anni; Aufidius vixit ad summam senectutem, Aufidio visse sino alla estrema vecchiezza; nemo est tam senex, qui se annum non putet posse vivere, nessuno è tanto vecchio, che non creda di poter vivere ancora un anno; vivo miserrimus, vivo infelicissimo; in maxima celebritate atque in oculis civium vivere, vivere in mezzo al popolo ed esposto agli sguardi di tutti; (ex) rapto vivere, vivere di rapina; vivere e natura (o naturae convenienter), viver secondo natura; solā innocentiā vivere, vivere con la massima integrità; luxuriose vivere, vivere lussuriosamente (o fastosamente); vivere cum aliquo, vivere con qualcuno; vivere in litteris, vivere in mezzo agli studi; in paupertate vivere, vivere in mezzo alla povertà; beatam vivere vitam, vivere una vita felice; sibi solum (o secum) vivere, vivere per se solo (star lontano dagli affari); tertia vivitur aetas, ora si vive la terza età; sollicitat, ita vivam, me tua valetudo, la tua indisposizione, come è vero che io vivo, mi tiene in pena; ne vivam, si scio, possa io morire, se lo so; vivere in horam (o in diem), vivere alla giornata; vivitur parvo bene, con poco si vive bene; tacitum vivit sub pectore vulnus, in cuore le vive nascosta la fiamma che la consuma; vivit eius mihi auctoritas, la sua autorità per me dura ancora; vivunt scripta, gli scritti rimangono; cortice ex arboribus, non multum frumento, pecoris lacte, carne, piscibus vivere, cibarsi di scorza d'alberi; poco di frumento, di latte pecorino, di carne e di pesci; quando vivemus?, quando godremo della vita? vivite silvae!, addio, selve!; cum virtute vivere, vivere virtuosamente.Enciclopedia termini lemmi con iniziale a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Storia Antica dizionario lemmi a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Dizionario di Storia Moderna e Contemporanea a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z Lemmi Storia Antica Lemmi Storia Moderna e Contemporanea Dizionario Egizio Dizionario di storia antica e medievale Prima Seconda Terza Parte Storia Antica e Medievale Storia Moderna e Contemporanea Dizionario di matematica iniziale: a b c d e f g i k l m n o p q r s t u v z Dizionario faunistico df1 df2 df3 df4 df5 df6 df7 df8 df9 Dizionario di botanica a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z |
Buon Pomeriggio! ::::: Grazie per la visita! |
![]() |
Copyright (c) 2002 - 19 Mag. 2025 1:29:12 pm trapaninfo.it home disclaim |
Ultima modifica : 03/17/2025 15:50:34