Translate Yandex.ru Search Yahoo! Search in the USACerca con Google.it !

Ossalatazione.

Notizie del giorno per documentarsi su ciò che accade nel mondo!

Ti invitiamo a dedicare qualche minuto per aiutarci a capire meglio quanto soddisfiamo le tue esigenze!

Cartina dell'Italia

Dizionari Enciclopedia Storia Link utili

La scuola consegue tanto meglio il proprio scopo quanto più pone l'individuo in condizione di fare a meno di essa.
(Ernesto Codignola)

Vocabolario I F GB D

Ossalatazione.

Processo di finitura superficiale di un materiale metallico che genera, sul pezzo trattato, un sottile strato di ossalato.

È di solito compiuta su pezzi di ferro o acciaio dolce, ma si può anche effettuare su altri materiali, quali alluminio e leghe, magnesio e leghe, piombo e zinco.

Sul ferro lo strato risultante è costituito essenzialmente da ossalato ferroso.

In questo caso, l'operazione si compie immergendo il pezzo per alcune ore in una soluzione calda (oltre i 50 °C) di acido ossalico (0,02 ÷ 5%), con eventuali aggiunte in piccole percentuali di sostanze ossidanti (acqua ossigenata, nitrato ferrico, ecc.). Si ottiene un sottile strato di ossalato di colore variabile fra il verde e il grigio.

L'o., pur essendo un'operazione relativamente poco diffusa, migliora l'ancoraggio e la resistenza delle vernici e il comportamento del materiale trattato nelle eventuali operazioni successive di lavorazione plastica (trafilatura, imbutitura, laminazione, ecc.).

L'o. esercita anche una azione protettiva nei riguardi della corrosione ad umido.

Linea flashing backefro

Linea flashing backefro

-^

Vocabolario I F GB D

ossalato.

(s.m.), nome dei sali ottenuti dall'acido ossalico.

Francese

(m.) oxalate

Tedesco

(n.) Oxalate

Linea flashing backefro

Linea flashing backefro

-^

Metallico

acetiluro.

(s.m.) in chim. derivato metallico dell'acetilene.

Inglese

acetylide

Francese

(m.) acétylure

àfnio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

hafnium

Tedesco

(n.) Hafnium

agrafe.

(s.f.), fermaglio metallico.

àlcali.

(s.m.), idrossido metallico.

Inglese

alkali

Francese

(m.) alcali

Tedesco

(n. pl.) Alkalien

ampollino.

(s.m.), recipiente metallico contenente olio lubrificante per fucili.

àncora.

1 (s.f.), pesante ormeggio metallico costituito da due bracci ricurvi che fanno presa sul fondo. 2 fig. ultima speranza. 3 elettr. interruttore di un circuito elettrico costituito da una laminetta metallica.

Inglese

anchor

Francese

(m.) ancre

Tedesco

(m.) Anker

aneròide.

(agg.), fis. detto di qualunque barometro purché metallico.

Inglese

aneroid

Tedesco

aneroid

barchétta.

(s.f.), 1 piccola barca. 2 scollatura a forma di barca. 3 involucro metallico che è posto sotto la chiglia dei sommergibili e che contiene la zavorra.

Inglese

small boat.

Francese

(m.) petit bateau.

Tedesco

(n.) kleines Boot

barenatura.

(s.f.), operazione con la quale si pratica un foro in un cilindro metallico.

Inglese

bore

Francese

(m.) alésage.

Tedesco

(f.) Bohrung

bismuto.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

bismuth.

Francese

(m.) bismuth.

Tedesco

(n.) Wismut

bracciale.

(s.m.), 1 cerchio che cinge il braccio come ornamento. 2 striscia di stoffa che si porta al braccio come distintivo. 3 arnese di legno a denti che arma il polso del giocatore di pallone. 4 parte dell'armatura che difende il braccio. 5 bracciolo di poltrone. 6 anello metallico decorato sulle facciate dei palazzi rinascimentali.

Inglese

armlet.

Francese

(m.) bracelet.

Tedesco

(f.) Armschiene

brunire.

(v. tr.), eseguire la brunitura di un oggetto metallico.

Inglese

to burnish.

Francese

brunir.

Tedesco

brünieren

bussatòio.

(s.m.), battente metallico applicato agli usci per bussare.

Francese

(m.) heurtoir

Tedesco

(m.) Klopfer

Linea flashing backefro

Linea flashing backefro

-^

caldaia.

(s.f.), recipiente metallico per scaldare, cuocere; - a vapore; - della locomotiva: in cui si genera vapor acqueo a pressione superiore dell'ordinaria.

Inglese

kier.

Francese

(f.) chaudière.

Tedesco

(m.) Kessel

caminiera.

(s.f.), 1 parafuoco metallico posto davanti al camino. 2 specchio posto sopra il caminetto per ornamento. 3 contenitore di legna per il camino.

Inglese

fire-guard.

Francese

(m.) garde-feu.

Tedesco

(m.) Vorsetzer

camma.

(s.f.), pezzo, generalmente metallico, rotante che trasmette il movimento agli altri pezzi di un meccanismo.

Inglese

cam.

Francese

(f.) came.

Tedesco

(m.) Nocken

campanaccio.

(s.m.), rozzo campanello metallico che si appende al collo di alcuni capi di bestiame per reperirli facilmente.

Inglese

cow-bell.

Francese

(f.) sonnaille.

Tedesco

(f.) Kuhglocke

campanella.

(s.f.), 1 piccola campana. 2 specie di anello metallico di varia foggia applicato ai portoni di antichi palazzi per picchiare o al muro per attaccarvi i cavalli. 3 ornamento sotto i triglifi del cornicione dorico. 4 fiore a forma di campana.

Inglese

little bell.

Francese

(f.) clochette.

Tedesco

(n.) Glöckchen

cannotto.

(s.m.), tubo metallico.

Inglese

metal tube

Francese

(m.) fourreau.

Tedesco

(n.) Metallrohr

caposaldo.

(s.m.; pl. capisaldi), 1 indice metallico murato usato per poter individuare la quota di un terreno. 2 fondamento, base.

Inglese

datum point.

Francese

(m.) repère.

Tedesco

(m.) Fixpunkt

caricatore.

1 (s.m.), astuccio metallico contenente le cartucce per le armi da fuoco. 2 persona addetta al carico delle merci. 3 (agg.), che carica.

Inglese

magazine

Francese

(m.) chargeur

Tedesco

(f.) Patronenkammer

casseruola.

(s.f.), arnese metallico da cucina.

Inglese

saucepan.

Francese

(f.) casserole.

Tedesco

(f.) Kasserolle

catena.

(s.f.), 1 legame di anelli metallici infilati l'uno dentro l'altro. 2 vincolo schiavitù: spezzare le catene, riuscire a liberarsi. 3 successione di cose o persone tra loro collegate: una lunga - di fatti; la - di montaggio; una - montuosa, ecc. 4 gruppo di imprese che appartengono a un solo proprietario: una - di ristoranti di alberghi, ecc. 5 tirante metallico a sostegno degli archi nelle costruzioni.

Inglese

chain.

Francese

(f.) chaine.

Tedesco

(f.) Kette

cattivello.

1 (agg.), dim. di cattivo. 2 (s. m.), anello metallico a cui si attacca il battaglio della campana.

Inglese

naughty

Francese

un peu méchant.

Tedesco

etwas unartig

cèmbalo.

(s.m.), 1 piccolo clavicembalo, spinetta. 2 antico strumento metallico simile ai piatti.

Inglese

spinet.

Francese

(m.) clavecin.

Tedesco

(f.) zimbel

chelato.

(s.m.), in chim. composto in cui una molecola organica è legata in almeno due punti diversi dal medesimo ione metallico.

Inglese

chelate

Francese

(m.) chélaté.

Tedesco

scherentragend

chiavarda.

(s.f.), perno metallico usato per collegare strettamente due o più pezzi.

Inglese

clamp

Francese

(f.) cheville ouvrière

Tedesco

(m.) Bolzen

chiave.

(s.f.), 1 strumento metallico che messo nella toppa e girato consente di aprire o chiudere la serratura. 2 chiave inglese chiave per bulloni con apertura variabile. 3 in arch.: cuneo di pietra che assicura la stabilità delle arcate. 4 in mus. molle usate negli strumenti a fiato per chiudere o aprire i fori. 5 fig.: mezzo che permette di svelare, penetrare o raggiungere un fine: la - del successo. 6 punto strategico.

Inglese

key.

Francese

(f.) clef.

Tedesco

(m.) Schlüssel

chiodo.

(s.m.), 1 oggetto di breve stelo metallico usato per unire parti d'una qualsiasi struttura una delle estremità termina a punta, l'altra con una capocchia grazie alla quale è possibile configgere il chiodo a martellate. 2 debito. 3 idea fissa, mania. 4 in bot. - di garofano gemma appartenente alla famiglia delle Mirtacee, usata come spezia.

Inglese

nail.

Francese

(m.) clou.

Tedesco

(m.) Nagel

cìmbalo.

(s.m.), cembalo, disco metallico del gong: andare in cembali, in allegrezza specie dopo aver bevuto molti alcoolici.

Inglese

cymbal

Francese

(m.) cymbale

Tedesco

(f.) Zimbel

coprimozzo.

(s.m.), coperchio metallico che ricopre il mozzo delle ruote.

Inglese

hubcap

Francese

(m.) enjoliveur

Tedesco

(m.) Raddeckel

diallagio.

(s.m.), minerale a struttura lamellare con splendore metallico.

Inglese

diallage

Francese

(f.) diallage

digestore.

(s.m.), recipiente metallico usato per cuocere sostanze medicinali.

Francese

(m.) digesteur

disco.

(s.m.; pl. -schi), 1 oggetto o figura circolare a facce piane; - combinatore, per comporre i numeri telefonici - orario, indica il periodo di sosta delle auto; - volante, ipotetico aeromobile extraterrestre. 2 anello fibroso interposto nelle articolazioni. 3 piastra di vinilite su cui si incidono suoni atti ad essere riprodotti da fonografi. 4 piastra metallica che si lancia in gare sportive. 5 piastra di gomma usata nell'hokey. 6 strumento di segnalazione rosso o verde. 7 in inf., d. magnetico: supporto per la memorizzazione dei dati impiegati negli elaboratori. E` costituito da un sottile disco metallico con le due facce rivestite di materiale magnetizzabile; ciascuna faccia è organizzata a tracce circolari concentriche destinate a contenere i dati. Le operazioni di registrazione e lettura vengono effettuate da testine elettromagnetiche che opportuni bracci portano in corrispondenza delle tracce del disco che ruota a velocità costante.

Inglese

disk

Francese

(m.) disque

Tedesco

(f.) Scheibe

dràglia o tràglia.

(s.f.), cavetto metallico per sostenere vele sulle navi.

Inglese

stay

Francese

(f.) draille

Tedesco

(m.) Klüverleiter

elmetto.

(s.m.), copricapo metallico con funzione protettiva usato da soldati e dai minatori.

Inglese

helmet

Francese

(m.) casque

Tedesco

(m.) Helm

elmo.

(s.m.), 1 casco metallico usato per protezione del capo. 2 ornamento situato sopra lo scudo. 3 parte superiore emisferica dell'alambicco.

Inglese

helmet

Francese

(m.) casque

Tedesco

(m.) Helm

fascetta.

(s.f.), 1 striscia di materiale vario per tenere insieme vari oggetti: - editoriale, striscia stampata che si pone sopra alla copertina di un libro a scopo di richiamo pubblicitario. 2 busto leggero usato dalle donne per stringere la vita. 3 (pl.), fasce da neve che avvolgono gli scarponi. 4 anello metallico che fissa la canna del fucile al calcio.

Inglese

small band

Francese

(f.) bande

Tedesco

(n.) Bändchen

ferruminatorio.

(agg.), detto di tubo metallico in cui, soffiando si ravviva la fiamma nelle saldature a fuoco: cannello -.

Francese

chalumeau à bouche

Tedesco

(n.) Lötrohr

fusìbile.

1 (agg.), che si può fondere. 2 (s.m.), valvola nel cui interno si trova un filo metallico di varia lega che fonde quando il voltaggio della corrente supera un certo valore.

Inglese

fusible

Francese

fusible

Tedesco

schmelzbar

gadolinio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

gadolinium

Francese

(m.) gadolinium

germanio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

germanium

Francese

(m.) germanium

Tedesco

(n.) Germanium

ghiera.

(s.f.), 1 rinforzo di ferro che si mette all'estremità di alcuni arnesi. 2 anello metallico adoperato per fissare cuscinetti e mozzi. 3 in arch. corpo di un arco che sostiene una volta.

Inglese

ferrule

Francese

(m.) embout

Tedesco

(m.) Ring

guardamano.

(s.m. inver.), 1 parte dell'impugnatura delle armi da taglio che è a difesa della mano. 2 piccolo elemento metallico che, nei fucili, serve da riparo al grilletto. 3 guanto indossato da chi svolge lavori che possono recare danno alle mani. 4 cordone delle scale che serve per sostegno.

Inglese

sword guard

Francese

(f.) garde

Tedesco

(n.) Handleder

guardavìe.

(s.m. invar.), riparo metallico posto nei tratti pericolosi delle strade.

Inglese

guard rail

Francese

(m.) garde-fou

Tedesco

(f.) Leitplanke

guida.

(s.f.), 1 l'azione del guidare. 2 dirigere una persona in uno studio e sim., anche in senso morale. 3 libro per il turista. 4 detto di vari strumenti che servono per guidare. 5 - d'onda, in elettr. tubo metallico dove radioonde di una certa lunghezza si propagano con piccola attenuazione. 6 il complesso dei comandi che servono per guidare un autoveicolo.

Inglese

guide

Francese

(m.) guide

Tedesco

(f.) Leitung

Linea flashing backefro

Linea flashing backefro

-^

idròssido.

(s.m.), in chim. ossido metallico idrato.

Inglese

hydroxide

Francese

(m.) hydroxyde

Tedesco

(n.) Hydroxyd

incocciare.

(v. tr.), 1 incontrare, urtare qualcosa. 2 infilare un gancio in un anello metallico. 3 (v. rifl. incocciarsi), ostinarsi; incaponirsi.

Inglese

to get into

Francese

tomber

Tedesco

stoßen auf

magnetòfono.

(s.m.), apparecchio che registra i suoni per mezzo della magnetizzazione di un nastro o di un filo metallico.

Inglese

tape-recorder

Francese

(m.) magnétophone

Tedesco

(n.) Magnetophon

manganese.

(s.m.), elemento metallico grigiastro.

Inglese

manganese

Francese

(m.) manganèse

Tedesco

(n.) Mangan

massello.

(s.m.), 1 lingotto metallico semilavorato. 2 blocco di pietra di forma parallelepipeda. 3 in bot. il complesso delle cerchie legnose più vecchie di un albero.

Inglese

ingot

Francese

(m.) bloc

Tedesco

(m.) Klumpen

metàllico.

(agg.; pl. m. -ci), 1 fatto di metallo. 2 proprio del metallo: suono -.

Inglese

metallic

Francese

métallique

Tedesco

metallen

molibdeno.

(s.m.), elemento metallico bianco opaco, molto duro e poco fusibile, impiegato per filamento nelle lampade a incandescenza.

Inglese

molybdenum

Francese

(m.) molybdène

Tedesco

(n.) Molybdän

nichel.

(s.m. indecl.), elemento chimico metallico, duttile, tenace.

Inglese

nickel

Francese

(m.) nickel

Tedesco

(n.) Nickel

nichelare.

(v. tr., io nìchelo, tu nìcheli ecc.), ricoprire con nichel un oggetto metallico a scopo protettivo e ornamentale.

Inglese

to nickel

Francese

nickeler

Tedesco

vernickeln

niobio.

(s.m.), in chim. elemento metallico raro, detto anche colombio.

Inglese

niobium

Francese

(m.) niobium

Tedesco

(n.) Niob

osmio.

(s.m.), elemento chimico-metallico, durissimo e poco fusibile.

Inglese

osmium

Francese

(m.) osmium

Tedesco

(n.) Osmium

parafulmine.

(s.m.), apparato per attirare e scaricare i fulmini a terra; consiste in un'asta metallica collegata al terreno con un filo metallico.

Inglese

lighting-conductor

Francese

(m.) paratonnerre

Tedesco

(m.) Blitzableiter

pedale.

(s.m.), 1 congegno metallico su cui si fa pressione col piede e che mette in moto un meccanismo: il - della bicicletta; il - del freno; il - dell'organo. 2 fusto dell'albero. 3 striscia di pelle di cui si servono i calzolai per tenere la scarpa che cuciono. 4 mus. una o più note tenute per varie misure.

Inglese

pedale

Francese

(f.) pédale

Tedesco

(m.) Fußhebel

peso.

1 (s.m.), misura della forza che un corpo esercita su ciò che lo sostiene per effetto della forza di gravità terrestre: il - delle mele; aumentare di -; - lordo: quello di una merce compresa la tara; - netto: quello senza la tara; - specifico: fis. il peso dell'unità di volume di una sostanza in rapporto a quello di unità di volume dell'acqua distillata. 2 fig. affanno, molestia: il - del rimorso; togliersi un - dalla coscienza. 3 importanza, autorità: non dare - alle sue parole. 4 sport. ciascuna delle categorie in cui si dividono i pugili e i lottatori: - piuma, - mosca. 5 sport. attrezzo metallico sferico che l'atleta lancia il più lontano possibile. 6 (agg.), pesante: un abito -. 7 (s.m.), unità monetaria di alcuni Paesi dell'America Latina.

Inglese

weight

Francese

(m.) poids

Tedesco

(n.) Gewicht

piattina.

(s.f.), 1 cordone elettrico formato da due conduttori isolati. 2 nastro metallico sottile. 3 carrello usato in miniera per il trasporto.

Inglese

twin-lead

Francese

(m.) fil en ruban

Tedesco

(m.) Plattformkarren

pinza.

(s.f.), 1 arnese metallico dagli usi più svariati, fatto a tenaglia a ganasce unite o a molletta formata da due lamine unite serve per afferrare e stringere. 2 ciascuna delle chele dei crostacei.

Inglese

(pl.) pliers

Francese

(f.) pince

Tedesco

(f.) Zange

polsonetto.

(s.m.), recipiente metallico semisferico usato per cuocere salse.

portafiàccole.

(s.m.), sostegno metallico per torce, fiaccole, ecc.

Francese

(m.)porte-flambeau

Tedesco

(m.)Fackelständer

portavoce.

(s.m. invar.), 1 megafono. 2 tubo metallico che serve per trasmettere la voce a breve distanza. 3 chi riferisce per conto d'altri.

Inglese

megaphone

Francese

(m.)gueulard

Tedesco

(m.)Sprechtrichter

potassio.

(s.m.), elemento metallico bianco, molle come cera, facilmente ossidabile, è presente nella maggior parte degli organismi viventi.

Inglese

potassium

Francese

(m.)potassium

Tedesco

(n.)Kalium

puntale.

(s.m.), 1 punta finimento metallico messo all'estremità di vari oggetti per comodità d'uso: il - dell'ombrello. 2 in mar. altezza di una nave o imbarcazione misurata dalla faccia superiore della chiglia alla linea inferiore del baglio maestro.

Inglese

ferrule

Francese

(m.) embout

Tedesco

(f.) Zwinge

punterìa.

(s.f.), 1 in mecc., nel motore a scoppio, perno metallico con dado mobile per regolare l'apertura delle valvole. 2 (mil.), il complesso dei congegni che vengono adottati per puntare un'arma da fuoco.

Inglese

tappet

Francese

(m.) poussoir

Tedesco

(m.) Stößel

puntina.

(s.f.), 1 piccolo chiodo a testa larga usato dai disegnatori per fissare i fogli al tavolo. 2 chiodo piccolo, con o senza testa usato dai calzolai. 3 ago metallico o di diamante che viene usato per far suonare un grammofono.

Inglese

drawing-pin

Francese

(f.) pointe

Tedesco

(f.) Zwecke

radimadia.

(s.f. invar.), arnese metallico usato per raschiare e pulire la madia.

Inglese

kneading-trough scraper

Francese

(f.) raclette

reòforo.

(s.m.), qualsiasi filo metallico conduttore di corrente elettrica.

Inglese

rheophore

Francese

(m.) rhéophore

Tedesco

(f.) Durchführung

saltaleone.

(s.m.), molla constituita da un filo metallico, avvolto a spirale.

Inglese

spring wire

Francese

(m.) ressort à boudin

Tedesco

(f.) Springfeder

serratura.

(s.f.), congegno metallico per chiudere a chiave: - a scatto: congegnata in modo che si può chiudere anche senza far uso della chiave, - di sicurezza: che non può essere forzata con grimandelli o simili.

Inglese

lock

Francese

(f.) serrure

Tedesco

(n.) Schloß

slittovìa.

(s.f.), grossa slitta trainata da un cavo metallico azionato da un motore.

Inglese

sledge-lift

Francese

(m.) téléluge

Tedesco

(m.) Schlittenlift

solenoide.

(s.m.), cilindro metallico formato da spire avvolte ad elica che genera nel suo interno, mediante il passaggio di corrente elettrica, un campo magnetico.

Inglese

solenoid

Francese

(m.) solénoïde

Tedesco

(n.) Solenoid

spinato.

(agg.), si dice per filo metallico munito di aculei usato per recinzioni o per tessuto lavorato a spina di pesce.

Inglese

barbed

Francese

barbalé

Tedesco

dornig

sprone.

(s.m.), 1 arnese metallico a più punte acuminate usato per incitare il cavallo. 2 stimolo incitamento. 3 nelle camicie da uomo e negli abiti femminili, quella parte di tessuto che copre le spalle e porta attaccato con un'impuntura il resto. 4 unghione che il gallo ed altri animali hanno al di sopra del piede, posteriormente. 5 opera di sostegno in muratura fatta a forma di spigolo.

Inglese

spur

Francese

(m.) éperon

Tedesco

(m.) Sporn

stampino.

(s.m.), 1 dim. di stampo. 2 lamina metallica per riprodurre un disegno. 3 arnese metallico per fare buchi nel cuoio.

Inglese

stencil

Francese

(m.) pochoir

Tedesco

(f.) Schablone

stelo.

(s.m.), 1 fusto molto sottile. 2 sostegno ligneo o metallico di forma allungata: lo - di una lampada. 3 in anat. la parte filiforme del pelo.

Inglese

stem

Francese

(f.) tige

Tedesco

(m.) Stengel

striglia.

(s.f.), arnese metallico per lisciare il pelo dei cavalli.

Inglese

currycomb

Francese

(f.) étrille

Tedesco

(m.) Striegel

stronzio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

strontium

Francese

(m.) Strontium

Tedesco

(n.) Strontium

stufa.

(s.f.), arnese metallico o di terracotta nel quale viene fatto bruciare carbone o legna per riscaldare un ambiente.

Inglese

stove

Francese

(m.) poêle

Tedesco

(m.) Ofen

timballo.

(s.m.), 1 strumento musicale funzionante mediante percussioni, formato da un emisfero metallico con una membrana tesa. 2 vivanda ripiena di carni, pollame. 3 stampo di metallo per cuocere il timballo.

Inglese

kettledrum

Francese

(f.) timbale

Tedesco

(f.) Kesselpauke

tirabozze.

(s.m. invar.), piano metallico su cui scorre un cilindro di pressione per la stampa delle bozze.

Inglese

proof press

Francese

(f.) presse à épreuves

Tedesco

(f.) Abziehpresse

tirante.

(s.m.), 1 strumento metallico o di altro materiale, atto a fissare due elementi o strutture. 2 tiraggio.

Inglese

tie-rod

Francese

(m.) tirant

Tedesco

(m.) Zuganker

titanio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

titanium

Francese

(m.) titane

Tedesco

(n.) Titan

tondèllo.

(s.m.), 1 oggetti a forma di disco. 2 disco metallico usato come stampo delle monete.

Inglese

round

Francese

(m.) rondin

Tedesco

(f.) runde Scheibe

tondino.

(s.m.), 1 oggetto di forma rotonda. 2 (tecn.), elemento metallico di forma circolare usato in edilizia.

Inglese

round

Francese

(f.) petite assiette

Tedesco

(n.) rundes Plättchen

uranio.

(s.m.), elemento chimico metallico radioattivo.

Inglese

uranium

Francese

(m.) uranium

Tedesco

(n.) Uran

vaiolatura.

(s.f.), comparsa di varie macchie e poi di crateri di corrosione su un pezzo metallico esposto ad agenti aggressivi o corrosivi.

Inglese

pitting

Francese

(f.) variole

Tedesco

(n.) Anfressen

vanadio.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

vanadium

Francese

(m.) vanadium

Tedesco

(n.) Vanadium

volpe.

(s.f.), 1 mammifero carnivoro molto diffuso, dal pelo pregiato. 2 fig. persona astuta e scaltra. 3 malattia del frumento. 4 malattia che fa cadere i capelli. 5 in mar. albero metallico di rinforzo a una struttura.

Esemplare di volpe rossa

Esemplare di volpe rossa

Inglese

fox

Francese

(m.) renard

Tedesco

(m.) Fuchs

zinco.

(s.m.), elemento chimico metallico.

Inglese

zinc

Francese

(m.) zinc

Tedesco

(n.) Zink

Linea flashing backefro

Enciclopedia termini lemmi con iniziale a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Storia Antica dizionario lemmi a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z

Dizionario di Storia Moderna e Contemporanea a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  y  z

Lemmi Storia Antica Lemmi Storia Moderna e Contemporanea

Dizionario Egizio Dizionario di storia antica e medievale Prima Seconda Terza Parte

Storia Antica e Medievale Storia Moderna e Contemporanea

Storia Antica Storia Moderna

Dizionario di matematica iniziale: a b c d e f g i k l m n o p q r s t u v z

Dizionario faunistico df1 df2 df3 df4 df5 df6 df7 df8 df9

Dizionario di botanica a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z

Linea flashing backefro

Google

Buon Giorno! ::::: Grazie per la visita!

w3c ^up^ Stats

TP Comuni

Copyright (c) 2002 - 17 Mag. 2025  1:07:22 am trapaninfo.it home disclaim

TP Comuni

Visitors

trapaninfo.it

Ultima modifica : 12/04/2024 17:45:07

Down @webmaster Up